Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - SMALLVILLE

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuski

Kategoria Fikcja / Historia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
SMALLVILLE
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez tititoto
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Lois, você quase morreu,
deveria estar descansando.
-O que está fazendo aqui?
-Vou descobrir o que o Lex pretende.
Clark, você por outro
lado não precisa estar aqui.
Após o que houve com a Lana,
por que não aceita a oferta da
Chloe e cuida do Talon com ela?
É perigoso aqui.
E parece que manter você fora de
encrencas se tornou um mau hábito meu.
Ostatnio edytowany przez goncin - 6 Październik 2007 12:57





Ostatni Post

Autor
Post

6 Październik 2007 11:38

BojanNajob
Liczba postów: 6
That's not spanish but portuguese (could be galizian too)

6 Październik 2007 11:48

guilon
Liczba postów: 1549
BojanNajob,
It rather is Brazilian Portuguese, not European Portuguese, but especially not at all Galician.

6 Październik 2007 12:59

goncin
Liczba postów: 3706
It's Brazilian Portuguese. I changed the flag. Thanks BojanNajob and my comicsmate

CC: guilon BojanNajob