Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès brasiler - SMALLVILLE

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancès

Categoria Ficció / Història

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
SMALLVILLE
Text a traduir
Enviat per tititoto
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Lois, você quase morreu,
deveria estar descansando.
-O que está fazendo aqui?
-Vou descobrir o que o Lex pretende.
Clark, você por outro
lado não precisa estar aqui.
Após o que houve com a Lana,
por que não aceita a oferta da
Chloe e cuida do Talon com ela?
É perigoso aqui.
E parece que manter você fora de
encrencas se tornou um mau hábito meu.
Darrera edició per goncin - 6 Octubre 2007 12:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Octubre 2007 11:38

BojanNajob
Nombre de missatges: 6
That's not spanish but portuguese (could be galizian too)

6 Octubre 2007 11:48

guilon
Nombre de missatges: 1549
BojanNajob,
It rather is Brazilian Portuguese, not European Portuguese, but especially not at all Galician.

6 Octubre 2007 12:59

goncin
Nombre de missatges: 3706
It's Brazilian Portuguese. I changed the flag. Thanks BojanNajob and my comicsmate

CC: guilon BojanNajob