Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - SMALLVILLE

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתית

קטגוריה מעשיות / סיפורים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
SMALLVILLE
טקסט לתרגום
נשלח על ידי tititoto
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Lois, você quase morreu,
deveria estar descansando.
-O que está fazendo aqui?
-Vou descobrir o que o Lex pretende.
Clark, você por outro
lado não precisa estar aqui.
Após o que houve com a Lana,
por que não aceita a oferta da
Chloe e cuida do Talon com ela?
É perigoso aqui.
E parece que manter você fora de
encrencas se tornou um mau hábito meu.
נערך לאחרונה ע"י goncin - 6 אוקטובר 2007 12:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 אוקטובר 2007 11:38

BojanNajob
מספר הודעות: 6
That's not spanish but portuguese (could be galizian too)

6 אוקטובר 2007 11:48

guilon
מספר הודעות: 1549
BojanNajob,
It rather is Brazilian Portuguese, not European Portuguese, but especially not at all Galician.

6 אוקטובר 2007 12:59

goncin
מספר הודעות: 3706
It's Brazilian Portuguese. I changed the flag. Thanks BojanNajob and my comicsmate

CC: guilon BojanNajob