Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - SMALLVILLE

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFranca

Kategorio Fikcio / Rakonto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
SMALLVILLE
Teksto tradukenda
Submetigx per tititoto
Font-lingvo: Brazil-portugala

Lois, você quase morreu,
deveria estar descansando.
-O que está fazendo aqui?
-Vou descobrir o que o Lex pretende.
Clark, você por outro
lado não precisa estar aqui.
Após o que houve com a Lana,
por que não aceita a oferta da
Chloe e cuida do Talon com ela?
É perigoso aqui.
E parece que manter você fora de
encrencas se tornou um mau hábito meu.
Laste redaktita de goncin - 6 Oktobro 2007 12:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Oktobro 2007 11:38

BojanNajob
Nombro da afiŝoj: 6
That's not spanish but portuguese (could be galizian too)

6 Oktobro 2007 11:48

guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
BojanNajob,
It rather is Brazilian Portuguese, not European Portuguese, but especially not at all Galician.

6 Oktobro 2007 12:59

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
It's Brazilian Portuguese. I changed the flag. Thanks BojanNajob and my comicsmate

CC: guilon BojanNajob