Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Włoski - amor non si compra, ne' si vende, ma in premio...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiRumuński

Tytuł
amor non si compra, ne' si vende, ma in premio...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez addyna
Język źródłowy: Włoski

amor non si compra, ne' si vende, ma in premio d'amor, amor si rende.

Amore di noi stessi ? naturale, l'amor proprio ci acceca e induce al male.

Amori di surdato pocu dura: in tuccari tammuru, "addio, signura!"

Chi ci vuol bene ci lascia piangendo, chi ci vuol male ci lascia ridendo.
Uwagi na temat tłumaczenia
doar sa imi traduca textul
16 Listopad 2007 08:29





Ostatni Post

Autor
Post

16 Listopad 2007 20:03

maddie_maze
Liczba postów: 91
Din păcate, întâlnim o serie de greşeli în textul de mai sus, care ne împiedică să-l traducem. Spre exemplu, sintagmele "(...) surdato pocu dura", "tuccari tammuru" nici măcar nu par a fi în italiană... Cât despre "signura", cred că se doreşte a fi "signora", iar "amor" - "amore".

17 Listopad 2007 07:42

Freya
Liczba postów: 1910
O fi vreun dialect ? Şi mie îmi sună ciudat cuvintele pe care le-ai menţionat

17 Listopad 2007 15:53

maddie_maze
Liczba postów: 91
It's just come upon me that it might be Sicilian, actually