Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Ä°ÅŸler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
İşler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Texto
Enviado por
foure
Língua de origem: Turco
İşler zamanında bitirilmeli, sorumluluklar yerine getirilmeli
Título
need to be
Tradução
Inglês
Traduzido por
kfeto
Língua alvo: Inglês
The tasks must be completed on time, the obligations must be met.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 17 Abril 2008 17:42
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Abril 2008 00:21
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi kfeto,
could we use a different verb for that "need"?
have to, must, should, ought to...
What do you think?