Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - İşler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
İşler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Teksto
Submetigx per
foure
Font-lingvo: Turka
İşler zamanında bitirilmeli, sorumluluklar yerine getirilmeli
Titolo
need to be
Traduko
Angla
Tradukita per
kfeto
Cel-lingvo: Angla
The tasks must be completed on time, the obligations must be met.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 17 Aprilo 2008 17:42
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
13 Aprilo 2008 00:21
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi kfeto,
could we use a different verb for that "need"?
have to, must, should, ought to...
What do you think?