Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - Ä°ÅŸler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
İşler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Tekst
Poslao
foure
Izvorni jezik: Turski
İşler zamanında bitirilmeli, sorumluluklar yerine getirilmeli
Naslov
need to be
Prevođenje
Engleski
Preveo
kfeto
Ciljni jezik: Engleski
The tasks must be completed on time, the obligations must be met.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 17 travanj 2008 17:42
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
13 travanj 2008 00:21
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi kfeto,
could we use a different verb for that "need"?
have to, must, should, ought to...
What do you think?