Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Ä°ÅŸler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
İşler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Texto
Enviado por
foure
Idioma de origem: Turco
İşler zamanında bitirilmeli, sorumluluklar yerine getirilmeli
Título
need to be
Tradução
Inglês
Traduzido por
kfeto
Idioma alvo: Inglês
The tasks must be completed on time, the obligations must be met.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 17 Abril 2008 17:42
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
13 Abril 2008 00:21
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi kfeto,
could we use a different verb for that "need"?
have to, must, should, ought to...
What do you think?