Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Ä°ÅŸler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
İşler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Tekstas
Pateikta
foure
Originalo kalba: Turkų
İşler zamanında bitirilmeli, sorumluluklar yerine getirilmeli
Pavadinimas
need to be
Vertimas
Anglų
Išvertė
kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
The tasks must be completed on time, the obligations must be met.
Validated by
lilian canale
- 17 balandis 2008 17:42
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 balandis 2008 00:21
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi kfeto,
could we use a different verb for that "need"?
have to, must, should, ought to...
What do you think?