Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - İşler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
İşler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Tekst
Podnet od
foure
Izvorni jezik: Turski
İşler zamanında bitirilmeli, sorumluluklar yerine getirilmeli
Natpis
need to be
Prevod
Engleski
Preveo
kfeto
Željeni jezik: Engleski
The tasks must be completed on time, the obligations must be met.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 17 April 2008 17:42
Poslednja poruka
Autor
Poruka
13 April 2008 00:21
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi kfeto,
could we use a different verb for that "need"?
have to, must, should, ought to...
What do you think?