Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - İşler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
İşler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Tekst
Opgestuurd door
foure
Uitgangs-taal: Turks
İşler zamanında bitirilmeli, sorumluluklar yerine getirilmeli
Titel
need to be
Vertaling
Engels
Vertaald door
kfeto
Doel-taal: Engels
The tasks must be completed on time, the obligations must be met.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 17 april 2008 17:42
Laatste bericht
Auteur
Bericht
13 april 2008 00:21
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi kfeto,
could we use a different verb for that "need"?
have to, must, should, ought to...
What do you think?