Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - İşler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
İşler zamanında bitirilmeliö sorumluluklar yerine...
Testo
Aggiunto da
foure
Lingua originale: Turco
İşler zamanında bitirilmeli, sorumluluklar yerine getirilmeli
Titolo
need to be
Traduzione
Inglese
Tradotto da
kfeto
Lingua di destinazione: Inglese
The tasks must be completed on time, the obligations must be met.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 17 Aprile 2008 17:42
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Aprile 2008 00:21
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi kfeto,
could we use a different verb for that "need"?
have to, must, should, ought to...
What do you think?