Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Grego - Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
Texto
Enviado por
dessy
Língua de origem: Búlgaro
Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
Título
Θα ÎÏθεις στ'αλήθεια στην Σόφια; Σ΄αÏÎσει το σκόÏδο;
Tradução
Grego
Traduzido por
galka
Língua alvo: Grego
Θα ÎÏθεις στ'αλήθεια στην Σόφια; Σ'αÏÎσει το σκόÏδο;
Última validação ou edição por
Mideia
- 4 Julho 2008 13:36
Última Mensagem
Autor
Mensagem
4 Julho 2008 11:24
Mideia
Número de mensagens: 949
A bridge please..!
CC:
ViaLuminosa
4 Julho 2008 11:47
ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
Will you indeed come to Sofia? Do you like (to eat) garlic?
4 Julho 2008 13:36
Mideia
Número de mensagens: 949