Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Bulgara-Greka - Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
Teksto
Submetigx per
dessy
Font-lingvo: Bulgara
Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
Titolo
Θα ÎÏθεις στ'αλήθεια στην Σόφια; Σ΄αÏÎσει το σκόÏδο;
Traduko
Greka
Tradukita per
galka
Cel-lingvo: Greka
Θα ÎÏθεις στ'αλήθεια στην Σόφια; Σ'αÏÎσει το σκόÏδο;
Laste validigita aŭ redaktita de
Mideia
- 4 Julio 2008 13:36
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
4 Julio 2008 11:24
Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
A bridge please..!
CC:
ViaLuminosa
4 Julio 2008 11:47
ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
Will you indeed come to Sofia? Do you like (to eat) garlic?
4 Julio 2008 13:36
Mideia
Nombro da afiŝoj: 949