Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Grec - Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
Text
Enviat per
dessy
Idioma orígen: Búlgar
Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
Títol
Θα ÎÏθεις στ'αλήθεια στην Σόφια; Σ΄αÏÎσει το σκόÏδο;
Traducció
Grec
Traduït per
galka
Idioma destí: Grec
Θα ÎÏθεις στ'αλήθεια στην Σόφια; Σ'αÏÎσει το σκόÏδο;
Darrera validació o edició per
Mideia
- 4 Juliol 2008 13:36
Darrer missatge
Autor
Missatge
4 Juliol 2008 11:24
Mideia
Nombre de missatges: 949
A bridge please..!
CC:
ViaLuminosa
4 Juliol 2008 11:47
ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
Will you indeed come to Sofia? Do you like (to eat) garlic?
4 Juliol 2008 13:36
Mideia
Nombre de missatges: 949