ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-ギリシャ語 - Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
テキスト
dessy
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
タイトル
Θα ÎÏθεις στ'αλήθεια στην Σόφια; Σ΄αÏÎσει το σκόÏδο;
翻訳
ギリシャ語
galka
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Θα ÎÏθεις στ'αλήθεια στην Σόφια; Σ'αÏÎσει το σκόÏδο;
最終承認・編集者
Mideia
- 2008年 7月 4日 13:36
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 4日 11:24
Mideia
投稿数: 949
A bridge please..!
CC:
ViaLuminosa
2008年 7月 4日 11:47
ViaLuminosa
投稿数: 1116
Will you indeed come to Sofia? Do you like (to eat) garlic?
2008年 7月 4日 13:36
Mideia
投稿数: 949