Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Búlgaro-Griego - Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
Texto
Propuesto por
dessy
Idioma de origen: Búlgaro
Ще идваш ли наиÑтина в СофиÑ? Обичаш ли чеÑън?
Título
Θα ÎÏθεις στ'αλήθεια στην Σόφια; Σ΄αÏÎσει το σκόÏδο;
Traducción
Griego
Traducido por
galka
Idioma de destino: Griego
Θα ÎÏθεις στ'αλήθεια στην Σόφια; Σ'αÏÎσει το σκόÏδο;
Última validación o corrección por
Mideia
- 4 Julio 2008 13:36
Último mensaje
Autor
Mensaje
4 Julio 2008 11:24
Mideia
Cantidad de envíos: 949
A bridge please..!
CC:
ViaLuminosa
4 Julio 2008 11:47
ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
Will you indeed come to Sofia? Do you like (to eat) garlic?
4 Julio 2008 13:36
Mideia
Cantidad de envíos: 949