Tradução - Turco-Inglês - email adresini verirsen neden olmasın sende çok...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Inglês](../images/flag_en.gif)
Categoria Conversa - Amor / Amizade ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | email adresini verirsen neden olmasın sende çok... | | Língua de origem: Turco
email adresini verirsen neden olmasın? Sende çok hoş birine benziyorsun. |
|
| | | Língua alvo: Inglês
If you give me your email address ,why not? You also seem to be a nice person.
|
|
Última validação ou edição por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 21 Junho 2008 23:44
Última Mensagem | | | | | 20 Junho 2008 20:26 | | ![](../avatars/130979.img) kfetoNúmero de mensagens: 953 | merhaba merdogan
he means to say "also seem a nice person" herhalde demek istedigi |
|
|