Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - email adresini verirsen neden olmasın sende çok...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
email adresini verirsen neden olmasın sende çok...
Teksti
Lähettäjä excelange
Alkuperäinen kieli: Turkki

email adresini verirsen neden olmasın? Sende çok hoş birine benziyorsun.

Otsikko
Why not?
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

If you give me your email address ,why not? You also seem to be a nice person.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Kesäkuu 2008 23:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Kesäkuu 2008 20:26

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
merhaba merdogan

he means to say "also seem a nice person" herhalde demek istedigi