Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - email adresini verirsen neden olmasın sende çok...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
email adresini verirsen neden olmasın sende çok...
متن
excelange پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

email adresini verirsen neden olmasın? Sende çok hoş birine benziyorsun.

عنوان
Why not?
ترجمه
انگلیسی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

If you give me your email address ,why not? You also seem to be a nice person.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 ژوئن 2008 23:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 ژوئن 2008 20:26

kfeto
تعداد پیامها: 953
merhaba merdogan

he means to say "also seem a nice person" herhalde demek istedigi