ترجمه - ترکی-انگلیسی - email adresini verirsen neden olmasın sende çok...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | email adresini verirsen neden olmasın sende çok... | | زبان مبداء: ترکی
email adresini verirsen neden olmasın? Sende çok hoş birine benziyorsun. |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
If you give me your email address ,why not? You also seem to be a nice person.
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 ژوئن 2008 23:44
آخرین پیامها | | | | | 20 ژوئن 2008 20:26 | | | merhaba merdogan
he means to say "also seem a nice person" herhalde demek istedigi |
|
|