Tradução - Turco-Inglês - email adresini verirsen neden olmasın sende çok...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Bate-papo - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | email adresini verirsen neden olmasın sende çok... | | Idioma de origem: Turco
email adresini verirsen neden olmasın? Sende çok hoş birine benziyorsun. |
|
| | | Idioma alvo: Inglês
If you give me your email address ,why not? You also seem to be a nice person.
|
|
Último validado ou editado por lilian canale - 21 Junho 2008 23:44
Últimas Mensagens | | | | | 20 Junho 2008 20:26 | |  kfetoNúmero de Mensagens: 953 | merhaba merdogan
he means to say "also seem a nice person" herhalde demek istedigi |
|
|