Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglês

Categoria Coloquial

Título
Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per...
Texto
Enviado por dandicas
Língua de origem: Italiano

Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per Singapore per lavoro. Da ottobre quando e se vorrai potrai accettare il mio invito confermandoti ancora una volta le mie rassicurazioni. Un bacio, fatti sentire, Carlo

Título
Hi Maryline, how are you?
Tradução
Inglês

Traduzido por Guzel_R
Língua alvo: Inglês

Hi Maryline, how are you? I'm leaving for Singapore to work. In October, when and if you want you'll be able to accept my invitation I'll confirm for you my reassurances once more. Kiss, keep in touch, Carlo.
Última validação ou edição por lilian canale - 20 Setembro 2008 19:52





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Setembro 2008 12:34

dolcebarbie
Número de mensagens: 1
hi marlyne,how are you? i'am going(leaving) to singapore for work. from october when you want you can accept my invite confirming my assurances. kiss, see you soon,carlo

19 Setembro 2008 19:43

azitrad
Número de mensagens: 970
sono in partenza = I am about to leave
Da ottobre = (starting from) October
potrai = you could

I'm not quite sure about the third phrase.... starting from "confermandoti.... rassicurazioni"

20 Setembro 2008 09:36

Oana F.
Número de mensagens: 388
ciao a tutti. "Potrai" actually is future form in Italian.

20 Setembro 2008 10:42

Guzel_R
Número de mensagens: 225
"porai" --> "you'll be able"