Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Engleski - Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per...
Tekst
Poslao dandicas
Izvorni jezik: Talijanski

Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per Singapore per lavoro. Da ottobre quando e se vorrai potrai accettare il mio invito confermandoti ancora una volta le mie rassicurazioni. Un bacio, fatti sentire, Carlo

Naslov
Hi Maryline, how are you?
Prevođenje
Engleski

Preveo Guzel_R
Ciljni jezik: Engleski

Hi Maryline, how are you? I'm leaving for Singapore to work. In October, when and if you want you'll be able to accept my invitation I'll confirm for you my reassurances once more. Kiss, keep in touch, Carlo.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 20 rujan 2008 19:52





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 rujan 2008 12:34

dolcebarbie
Broj poruka: 1
hi marlyne,how are you? i'am going(leaving) to singapore for work. from october when you want you can accept my invite confirming my assurances. kiss, see you soon,carlo

19 rujan 2008 19:43

azitrad
Broj poruka: 970
sono in partenza = I am about to leave
Da ottobre = (starting from) October
potrai = you could

I'm not quite sure about the third phrase.... starting from "confermandoti.... rassicurazioni"

20 rujan 2008 09:36

Oana F.
Broj poruka: 388
ciao a tutti. "Potrai" actually is future form in Italian.

20 rujan 2008 10:42

Guzel_R
Broj poruka: 225
"porai" --> "you'll be able"