Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Inglés - Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglés

Categoría Coloquial

Título
Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per...
Texto
Propuesto por dandicas
Idioma de origen: Italiano

Ciao Maryline, come stai? Io sono in partenza per Singapore per lavoro. Da ottobre quando e se vorrai potrai accettare il mio invito confermandoti ancora una volta le mie rassicurazioni. Un bacio, fatti sentire, Carlo

Título
Hi Maryline, how are you?
Traducción
Inglés

Traducido por Guzel_R
Idioma de destino: Inglés

Hi Maryline, how are you? I'm leaving for Singapore to work. In October, when and if you want you'll be able to accept my invitation I'll confirm for you my reassurances once more. Kiss, keep in touch, Carlo.
Última validación o corrección por lilian canale - 20 Septiembre 2008 19:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Septiembre 2008 12:34

dolcebarbie
Cantidad de envíos: 1
hi marlyne,how are you? i'am going(leaving) to singapore for work. from october when you want you can accept my invite confirming my assurances. kiss, see you soon,carlo

19 Septiembre 2008 19:43

azitrad
Cantidad de envíos: 970
sono in partenza = I am about to leave
Da ottobre = (starting from) October
potrai = you could

I'm not quite sure about the third phrase.... starting from "confermandoti.... rassicurazioni"

20 Septiembre 2008 09:36

Oana F.
Cantidad de envíos: 388
ciao a tutti. "Potrai" actually is future form in Italian.

20 Septiembre 2008 10:42

Guzel_R
Cantidad de envíos: 225
"porai" --> "you'll be able"