Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Sueco - Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoAlemão

Categoria Website / Blog / Fórum - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...
Texto a ser traduzido
Enviado por Sanna.D
Língua de origem: Sueco

Jag kan ta körkort när jag är 20.
Varför dröjer du så länge?
Du måste byta tåg i Bremen.
Det gör mig inget att vänta på dig.
Tre kilo äpplen kostar ungefär 5 E.
Det är kallt ute, men jag har på mig en varm jacka.
Jag tycker att fler människor borde vara miljövänliga.
Bilar för oväsen och är dåliga för naturen.
Alla tåg till Berlin åker mycket tidigt.
Notas sobre a tradução
Notera, Vänligen, koppla inte ihop detta med någon typ av skolarbete, tack!
14 Outubro 2008 07:27