متن اصلی - سوئدی - Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...موقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - زندگی روزمره  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer... | متن قابل ترجمه
Sanna.D پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: سوئدی
Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer du så länge? Du måste byta tåg i Bremen. Det gör mig inget att vänta på dig. Tre kilo äpplen kostar ungefär 5 E. Det är kallt ute, men jag har på mig en varm jacka. Jag tycker att fler människor borde vara miljövänliga. Bilar för oväsen och är dåliga för naturen. Alla tåg till Berlin åker mycket tidigt. | | Notera, Vänligen, koppla inte ihop detta med någon typ av skolarbete, tack! |
|
14 اکتبر 2008 07:27
|