Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Suec - Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAlemany

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...
Text a traduir
Enviat per Sanna.D
Idioma orígen: Suec

Jag kan ta körkort när jag är 20.
Varför dröjer du så länge?
Du måste byta tåg i Bremen.
Det gör mig inget att vänta på dig.
Tre kilo äpplen kostar ungefär 5 E.
Det är kallt ute, men jag har på mig en varm jacka.
Jag tycker att fler människor borde vara miljövänliga.
Bilar för oväsen och är dåliga för naturen.
Alla tåg till Berlin åker mycket tidigt.
Notes sobre la traducció
Notera, Vänligen, koppla inte ihop detta med någon typ av skolarbete, tack!
14 Octubre 2008 07:27