Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaGermana

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...
Teksto tradukenda
Submetigx per Sanna.D
Font-lingvo: Sveda

Jag kan ta körkort när jag är 20.
Varför dröjer du så länge?
Du måste byta tåg i Bremen.
Det gör mig inget att vänta på dig.
Tre kilo äpplen kostar ungefär 5 E.
Det är kallt ute, men jag har på mig en varm jacka.
Jag tycker att fler människor borde vara miljövänliga.
Bilar för oväsen och är dåliga för naturen.
Alla tåg till Berlin åker mycket tidigt.
Rimarkoj pri la traduko
Notera, Vänligen, koppla inte ihop detta med någon typ av skolarbete, tack!
14 Oktobro 2008 07:27