Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ドイツ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...
翻訳してほしいドキュメント
Sanna.D様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag kan ta körkort när jag är 20.
Varför dröjer du så länge?
Du måste byta tåg i Bremen.
Det gör mig inget att vänta på dig.
Tre kilo äpplen kostar ungefär 5 E.
Det är kallt ute, men jag har på mig en varm jacka.
Jag tycker att fler människor borde vara miljövänliga.
Bilar för oväsen och är dåliga för naturen.
Alla tåg till Berlin åker mycket tidigt.
翻訳についてのコメント
Notera, Vänligen, koppla inte ihop detta med någon typ av skolarbete, tack!
2008年 10月 14日 07:27