Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Svedese - Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseTedesco

Categoria Sito web / Blog / Forum - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Jag kan ta körkort när jag är 20. Varför dröjer...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Sanna.D
Lingua originale: Svedese

Jag kan ta körkort när jag är 20.
Varför dröjer du så länge?
Du måste byta tåg i Bremen.
Det gör mig inget att vänta på dig.
Tre kilo äpplen kostar ungefär 5 E.
Det är kallt ute, men jag har på mig en varm jacka.
Jag tycker att fler människor borde vara miljövänliga.
Bilar för oväsen och är dåliga för naturen.
Alla tåg till Berlin åker mycket tidigt.
Note sulla traduzione
Notera, Vänligen, koppla inte ihop detta med någon typ av skolarbete, tack!
14 Ottobre 2008 07:27