Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Francês - Je dirais même plus!
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Expressão
Título
Je dirais même plus!
Texto a ser traduzido
Enviado por
pounard
Língua de origem: Francês
Je dirais même plus!
Notas sobre a tradução
Il s'agit de la célèbre phrase des Dupont dans Tintin. Comment la traduire en Hébreu?
Última edição por
Francky5591
- 6 Dezembro 2008 10:50
Última Mensagem
Autor
Mensagem
5 Dezembro 2008 12:07
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Bonjour pounard! Les diacritiques sont obligatoires pour les locuteurs de la langue-source, et tu dois corriger ton texte si tu veux qu'il soit traduit; il est en attente pour le moment.
merci, bonne journée!
*
6 Dezembro 2008 10:52
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Bon, j'ai corrigé cette fois, mais (comme on dit) "je ne suis pas la bonne "et c'est aux demandeurs de traduction de respecter les règles et de taper les textes dans leur langue maternelle avec les diacritiques, nous sommes d'accord?
merci!