Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Французский - Je dirais même plus!
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
Je dirais même plus!
Текст для перевода
Добавлено
pounard
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Je dirais même plus!
Комментарии для переводчика
Il s'agit de la célèbre phrase des Dupont dans Tintin. Comment la traduire en Hébreu?
Последние изменения внесены
Francky5591
- 6 Декабрь 2008 10:50
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
5 Декабрь 2008 12:07
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Bonjour pounard! Les diacritiques sont obligatoires pour les locuteurs de la langue-source, et tu dois corriger ton texte si tu veux qu'il soit traduit; il est en attente pour le moment.
merci, bonne journée!
*
6 Декабрь 2008 10:52
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Bon, j'ai corrigé cette fois, mais (comme on dit) "je ne suis pas la bonne "et c'est aux demandeurs de traduction de respecter les règles et de taper les textes dans leur langue maternelle avec les diacritiques, nous sommes d'accord?
merci!