| |
|
Originele tekst - Frans - Je dirais même plus!Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking
| | Te vertalen tekst Opgestuurd door pounard | Uitgangs-taal: Frans
Je dirais même plus! | Details voor de vertaling | Il s'agit de la célèbre phrase des Dupont dans Tintin. Comment la traduire en Hébreu? |
|
Laatst bewerkt door Francky5591 - 6 december 2008 10:50
Laatste bericht | | | | | 5 december 2008 12:07 | | | Bonjour pounard! Les diacritiques sont obligatoires pour les locuteurs de la langue-source, et tu dois corriger ton texte si tu veux qu'il soit traduit; il est en attente pour le moment.
merci, bonne journée! * | | | 6 december 2008 10:52 | | | Bon, j'ai corrigé cette fois, mais (comme on dit) "je ne suis pas la bonne "et c'est aux demandeurs de traduction de respecter les règles et de taper les textes dans leur langue maternelle avec les diacritiques, nous sommes d'accord?
merci! |
|
| |
|