Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Holandês - er waaren 3 jongentus de eene kon aleen maar ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsPortuguês Br

Categoria Humor

Título
er waaren 3 jongentus de eene kon aleen maar ...
Texto a ser traduzido
Enviado por leticia1910
Língua de origem: Holandês

Er waren eens 3 jongetjes. De ene kon alleen maar zeggen "ik ik ik", de tweede "mes vork mes vork" en de derde kon alleen maar zeggen "elee olee olee oleeolee"
Toen kwam de politie en die zei: "wie heeft er een vrouw vermoord?" Toen zei de ene: "ik ik ik ik", de tweede "mes vork mes vork" en de derde "olee olee olee!"
Notas sobre a tradução
oi! meu primo mora na holanda mas mora no brasil e fez questao q eu traduzisse isso pra ele, eu nao entendo nada disso, foi ele msm que escreveu, e, diga-se de passagem, ele tem 7 anos e nunca fez curso de holandes, obrigada!
Última edição por Lein - 16 Dezembro 2008 15:59





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Dezembro 2008 10:55

Lein
Número de mensagens: 3389
Oi Leticia1910,

Corrigi o texto fara fazê-lo Holandês de adulto
Veja em baixo o texto original.

Antes de editar:

er waaren 3 jongentus de eene kon aleen maar zeggen ik ik ik en de anderen mes fork mes fork
en de anderen aaleen maar zeggen elee olee olee
oleeolee
doen kwam de polietsie en die zei wie heeft er
een wrauw wemort doen zei de anderenik ik ik ik en de anderen mes fork mes fork en de anderen
olee olee olee!