Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Sérvio - Neque enim illo praeter mercatores adit quisquam...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimInglêsSérvio

Categoria Frase - Sociedade / Gente / Política

Título
Neque enim illo praeter mercatores adit quisquam...
Texto
Enviado por xIvanaxD
Língua de origem: Latim

Neque enim illo praeter mercatores adit quisquam neque iis ipsis quidquam praeter oram maritimam notum est.

Título
Jer niko osim trgovaca ne ide kod njih, a oni sami ništa ne znaju osim pogeda na more.
Tradução
Sérvio

Traduzido por Comv
Língua alvo: Sérvio

Jer niko osim trgovaca ne ide kod njih, a oni sami ništa ne znaju osim pogleda na more.
Última validação ou edição por Roller-Coaster - 22 Março 2009 14:14





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Março 2009 23:32

Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
Comv, nesto mi se prevod ne uklapa u verziju na engleskom jeziku. 'Ajde probaj malko da ga doteras, molim te.

Pozdrav!

RC

13 Março 2009 20:45

Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
Izvini Comv, ali još uvek nije dobro.

Jer niko osim trgovaca ne ide do njih*, a oni ništa ne znaju osim pogleda na more.

*njih zbog sugestije u polju za komentare u engleskoj verziji

Draga, imaš li neku sugestiju?
hvala ti

CC: Cinderella

13 Março 2009 22:24

Cinderella
Número de mensagens: 773
Ne, ovo definitivno nije dobro. Ako gledamo engleski, ne odgovara, a sama rečenica je veoma neprecizna. Latinski sam učila 4 godine, ali pre 26 godina. Morala bi da se podsećam, a danas sam malo bolesna, pa ne mogu. Ako niko ne pomogne ovih dana, tražićemo rešenje od ponedeljka.

15 Março 2009 20:41

maki_sindja
Número de mensagens: 1206
Slažem se sa tobom, Bojana.

"Jer niko osim trgovaca ne ide do (kod) njih, a oni sami ništa ne znaju osim pogeda na more."

Mislim da je Comv pobrkao "except" sa "accept".