Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Holandês-Polaco - u heeft niet gereageerd op ons...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsPolaco

Categoria Explicações

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
u heeft niet gereageerd op ons...
Texto
Enviado por goldi
Língua de origem: Holandês

u heeft niet gereageerd op ons betalingsvoorstel.daarom gaan we er vanuit dat u het eens bent met ons voorstel om het bedrag van 461 in een keer aan ons te betalen voor 11 maart 2009
Notas sobre a tradução
informacja

Título
Propozycja zapłaty
Tradução
Polaco

Traduzido por Bajka
Língua alvo: Polaco

Nie zareagował Pan na naszą propozycję zapłaty, dlatego wychodzimy z założenia, że zgadza się pan na naszą propozycję, by kwotę 461 wpłacić nam jednorazowo przed 11 marca 2009.
Notas sobre a tradução
"U" w języku holenderskim to forma grzecznościowa, ktorej używa sie jednoczśnie w stosunku i do kobiet, i do mężczyzn. Równiez w liczbie mnogiej.
Última validação ou edição por Edyta223 - 23 Abril 2009 21:18





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Março 2009 18:45

Edyta223
Número de mensagens: 787
Hej Bajka!
Jestem ekspertem języka polskiego i oceniam wykonane tłumaczenia. Tutaj masz linka na polskie czcionki link i bardzo bym prosiła abyś poprawiła tłumaczenie i wstawiła polskie litery. Druga sprawa to proszę użyj jednego zwrotu np: pan, a w komentarzach zamieśc uwagę o tym, że zwrot może się tyczyc "pani". Popraw też inne tłumaczenia, które wykonałaś. Tłumaczenie można poprawic klikając na "edytuj". Wtedy będę mogła ocenic twoje tłumaczenia i dostaniesz za nie punkty.
Pozdrawiam serdecznie
Edyta

19 Março 2009 18:54

Bajka
Número de mensagens: 12
Hej
Juz lece poprawic Dzieki za uwagi

19 Março 2009 18:59

Bajka
Número de mensagens: 12
Jeszcze takie male pytanie...czy w UWAGACH rowniesz musze uzywac polskich znakow?

19 Março 2009 19:06

Bajka
Número de mensagens: 12
Acha...i jeszcze jedno...nie bardzo umiem znalezc drugie tlumaczenie gdzie go szukac??

20 Março 2009 12:47

Edyta223
Número de mensagens: 787
Hej! Lepiej by było gdybyś używała również w komentarzach polskich liter. Wszystkie swoje tłumaczenia znajdziesz wchodząc na swoje konto (na samej górze strony, po prawej stronie jest twój login "Bajka", kliknij na to, a pózniej w po lewej stronie strony będzie twoje wszystkie tłumaczenia i tam kliknij, jeżeli nie dasz rady daj znac wyślę tobie linka.
Pozdrowionka

23 Abril 2009 10:04

szeherezada45
Número de mensagens: 31
...dlatego wychodzimy z założenia, że zgadza się pan/pani na naszą propozycję, by kwotę 461 wpłacić nam jednorazowo przed 11 marca 2009.

23 Abril 2009 15:01

Edyta223
Número de mensagens: 787
Hej Bajka!
Co powiesz na propozycjÄ™ Szeherezady?

23 Abril 2009 20:26

Bajka
Número de mensagens: 12
Hej
Powiem, ze lepsza niz moja