Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-لهستانی - u heeft niet gereageerd op ons...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیلهستانی

طبقه تعاریف

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
u heeft niet gereageerd op ons...
متن
goldi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

u heeft niet gereageerd op ons betalingsvoorstel.daarom gaan we er vanuit dat u het eens bent met ons voorstel om het bedrag van 461 in een keer aan ons te betalen voor 11 maart 2009
ملاحظاتی درباره ترجمه
informacja

عنوان
Propozycja zapłaty
ترجمه
لهستانی

Bajka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Nie zareagował Pan na naszą propozycję zapłaty, dlatego wychodzimy z założenia, że zgadza się pan na naszą propozycję, by kwotę 461 wpłacić nam jednorazowo przed 11 marca 2009.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"U" w języku holenderskim to forma grzecznościowa, ktorej używa sie jednoczśnie w stosunku i do kobiet, i do mężczyzn. Równiez w liczbie mnogiej.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Edyta223 - 23 آوریل 2009 21:18





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 مارس 2009 18:45

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Hej Bajka!
Jestem ekspertem języka polskiego i oceniam wykonane tłumaczenia. Tutaj masz linka na polskie czcionki link i bardzo bym prosiła abyś poprawiła tłumaczenie i wstawiła polskie litery. Druga sprawa to proszę użyj jednego zwrotu np: pan, a w komentarzach zamieśc uwagę o tym, że zwrot może się tyczyc "pani". Popraw też inne tłumaczenia, które wykonałaś. Tłumaczenie można poprawic klikając na "edytuj". Wtedy będę mogła ocenic twoje tłumaczenia i dostaniesz za nie punkty.
Pozdrawiam serdecznie
Edyta

19 مارس 2009 18:54

Bajka
تعداد پیامها: 12
Hej
Juz lece poprawic Dzieki za uwagi

19 مارس 2009 18:59

Bajka
تعداد پیامها: 12
Jeszcze takie male pytanie...czy w UWAGACH rowniesz musze uzywac polskich znakow?

19 مارس 2009 19:06

Bajka
تعداد پیامها: 12
Acha...i jeszcze jedno...nie bardzo umiem znalezc drugie tlumaczenie gdzie go szukac??

20 مارس 2009 12:47

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Hej! Lepiej by było gdybyś używała również w komentarzach polskich liter. Wszystkie swoje tłumaczenia znajdziesz wchodząc na swoje konto (na samej górze strony, po prawej stronie jest twój login "Bajka", kliknij na to, a pózniej w po lewej stronie strony będzie twoje wszystkie tłumaczenia i tam kliknij, jeżeli nie dasz rady daj znac wyślę tobie linka.
Pozdrowionka

23 آوریل 2009 10:04

szeherezada45
تعداد پیامها: 31
...dlatego wychodzimy z założenia, że zgadza się pan/pani na naszą propozycję, by kwotę 461 wpłacić nam jednorazowo przed 11 marca 2009.

23 آوریل 2009 15:01

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Hej Bajka!
Co powiesz na propozycjÄ™ Szeherezady?

23 آوریل 2009 20:26

Bajka
تعداد پیامها: 12
Hej
Powiem, ze lepsza niz moja