Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Polskt - u heeft niet gereageerd op ons...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktPolskt

Bólkur Frágreiðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
u heeft niet gereageerd op ons...
Tekstur
Framborið av goldi
Uppruna mál: Hollendskt

u heeft niet gereageerd op ons betalingsvoorstel.daarom gaan we er vanuit dat u het eens bent met ons voorstel om het bedrag van 461 in een keer aan ons te betalen voor 11 maart 2009
Viðmerking um umsetingina
informacja

Heiti
Propozycja zapłaty
Umseting
Polskt

Umsett av Bajka
Ynskt mál: Polskt

Nie zareagował Pan na naszą propozycję zapłaty, dlatego wychodzimy z założenia, że zgadza się pan na naszą propozycję, by kwotę 461 wpłacić nam jednorazowo przed 11 marca 2009.
Viðmerking um umsetingina
"U" w języku holenderskim to forma grzecznościowa, ktorej używa sie jednoczśnie w stosunku i do kobiet, i do mężczyzn. Równiez w liczbie mnogiej.
Góðkent av Edyta223 - 23 Apríl 2009 21:18





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Mars 2009 18:45

Edyta223
Tal av boðum: 787
Hej Bajka!
Jestem ekspertem języka polskiego i oceniam wykonane tłumaczenia. Tutaj masz linka na polskie czcionki link i bardzo bym prosiła abyś poprawiła tłumaczenie i wstawiła polskie litery. Druga sprawa to proszę użyj jednego zwrotu np: pan, a w komentarzach zamieśc uwagę o tym, że zwrot może się tyczyc "pani". Popraw też inne tłumaczenia, które wykonałaś. Tłumaczenie można poprawic klikając na "edytuj". Wtedy będę mogła ocenic twoje tłumaczenia i dostaniesz za nie punkty.
Pozdrawiam serdecznie
Edyta

19 Mars 2009 18:54

Bajka
Tal av boðum: 12
Hej
Juz lece poprawic Dzieki za uwagi

19 Mars 2009 18:59

Bajka
Tal av boðum: 12
Jeszcze takie male pytanie...czy w UWAGACH rowniesz musze uzywac polskich znakow?

19 Mars 2009 19:06

Bajka
Tal av boðum: 12
Acha...i jeszcze jedno...nie bardzo umiem znalezc drugie tlumaczenie gdzie go szukac??

20 Mars 2009 12:47

Edyta223
Tal av boðum: 787
Hej! Lepiej by było gdybyś używała również w komentarzach polskich liter. Wszystkie swoje tłumaczenia znajdziesz wchodząc na swoje konto (na samej górze strony, po prawej stronie jest twój login "Bajka", kliknij na to, a pózniej w po lewej stronie strony będzie twoje wszystkie tłumaczenia i tam kliknij, jeżeli nie dasz rady daj znac wyślę tobie linka.
Pozdrowionka

23 Apríl 2009 10:04

szeherezada45
Tal av boðum: 31
...dlatego wychodzimy z założenia, że zgadza się pan/pani na naszą propozycję, by kwotę 461 wpłacić nam jednorazowo przed 11 marca 2009.

23 Apríl 2009 15:01

Edyta223
Tal av boðum: 787
Hej Bajka!
Co powiesz na propozycjÄ™ Szeherezady?

23 Apríl 2009 20:26

Bajka
Tal av boðum: 12
Hej
Powiem, ze lepsza niz moja