Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Turco - Åženi seviyorum

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoÁrabe

Categoria Canção

Título
Åženi seviyorum
Texto a ser traduzido
Enviado por TORRES6006
Língua de origem: Turco

Åženi seviyorum biliyormusun
Seni seviyorum görüyormusun

Gönlümüm umudusun, umudumun onuruşun
Günler boyu, geceler boyu şenle olsam bir ömür boyu

Seni istiyorum diliyorum ben seni seviyorum

Yüreğimde saklı kudretinle hem ömürde hem ölümde ben seni
Seviyorum
Sen sevsende sevmesende gönlüme gelmesende
Ben seni seviyorum
Notas sobre a tradução
ارجو الترجمة
13 Fevereiro 2009 14:30





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Fevereiro 2009 21:23

Abdulelahkan
Número de mensagens: 2
هل تعلم اني احبك؟
الا ترى كم احبك؟

انت امل قلبي ونور الامل ليتك تبقى معي طول الايام والليالي وطول العمر
احبك واتمنى ان تكون لي
احبك من صميم قلبي في الحياة وبعد الموت
احبك لو احبيتني أو لم تحبني وكذلك اذا لم اقع في حبك

1 Dezembro 2009 11:44

jaq84
Número de mensagens: 568
A bridge, please

CC: cheesecake

1 Dezembro 2009 21:37

cheesecake
Número de mensagens: 980
I love you, do you know?
I love you, do you see?

You are the hope of my heart, the honour of my hope
May I be with you for all days long, all nights long for the lifetime

I want you, (I) wish you, I love you

With your strength hidden in my heart, both in my lifetime and in death, I love you
Even if you don't love (me) or not,
Even if you don't come to my heart,
I love you.

(Hope it's clear)