Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - Åženi seviyorum

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcArabe

Catégorie Chanson

Titre
Åženi seviyorum
Texte à traduire
Proposé par TORRES6006
Langue de départ: Turc

Åženi seviyorum biliyormusun
Seni seviyorum görüyormusun

Gönlümüm umudusun, umudumun onuruşun
Günler boyu, geceler boyu şenle olsam bir ömür boyu

Seni istiyorum diliyorum ben seni seviyorum

Yüreğimde saklı kudretinle hem ömürde hem ölümde ben seni
Seviyorum
Sen sevsende sevmesende gönlüme gelmesende
Ben seni seviyorum
Commentaires pour la traduction
ارجو الترجمة
13 Février 2009 14:30





Derniers messages

Auteur
Message

14 Février 2009 21:23

Abdulelahkan
Nombre de messages: 2
هل تعلم اني احبك؟
الا ترى كم احبك؟

انت امل قلبي ونور الامل ليتك تبقى معي طول الايام والليالي وطول العمر
احبك واتمنى ان تكون لي
احبك من صميم قلبي في الحياة وبعد الموت
احبك لو احبيتني أو لم تحبني وكذلك اذا لم اقع في حبك

1 Décembre 2009 11:44

jaq84
Nombre de messages: 568
A bridge, please

CC: cheesecake

1 Décembre 2009 21:37

cheesecake
Nombre de messages: 980
I love you, do you know?
I love you, do you see?

You are the hope of my heart, the honour of my hope
May I be with you for all days long, all nights long for the lifetime

I want you, (I) wish you, I love you

With your strength hidden in my heart, both in my lifetime and in death, I love you
Even if you don't love (me) or not,
Even if you don't come to my heart,
I love you.

(Hope it's clear)