Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - Åženi seviyorum

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksArabisch

Categorie Liedje

Titel
Åženi seviyorum
Te vertalen tekst
Opgestuurd door TORRES6006
Uitgangs-taal: Turks

Åženi seviyorum biliyormusun
Seni seviyorum görüyormusun

Gönlümüm umudusun, umudumun onuruşun
Günler boyu, geceler boyu şenle olsam bir ömür boyu

Seni istiyorum diliyorum ben seni seviyorum

Yüreğimde saklı kudretinle hem ömürde hem ölümde ben seni
Seviyorum
Sen sevsende sevmesende gönlüme gelmesende
Ben seni seviyorum
Details voor de vertaling
ارجو الترجمة
13 februari 2009 14:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 februari 2009 21:23

Abdulelahkan
Aantal berichten: 2
هل تعلم اني احبك؟
الا ترى كم احبك؟

انت امل قلبي ونور الامل ليتك تبقى معي طول الايام والليالي وطول العمر
احبك واتمنى ان تكون لي
احبك من صميم قلبي في الحياة وبعد الموت
احبك لو احبيتني أو لم تحبني وكذلك اذا لم اقع في حبك

1 december 2009 11:44

jaq84
Aantal berichten: 568
A bridge, please

CC: cheesecake

1 december 2009 21:37

cheesecake
Aantal berichten: 980
I love you, do you know?
I love you, do you see?

You are the hope of my heart, the honour of my hope
May I be with you for all days long, all nights long for the lifetime

I want you, (I) wish you, I love you

With your strength hidden in my heart, both in my lifetime and in death, I love you
Even if you don't love (me) or not,
Even if you don't come to my heart,
I love you.

(Hope it's clear)