Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Língua persa - jag älskar dig och jag vill inte att du lämnar...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
jag älskar dig och jag vill inte att du lämnar...
Texto
Enviado por
Eliinnaaa
Língua de origem: Sueco
jag älskar dig och jag vill inte att du lämnar mig. någonsin. jag vill vara med dig föralltid.
du gör mig så glad!
Notas sobre a tradução
jag vill lära mig bättre persiska och därför vill jag ha hjälp med en översättning här.
Título
دوستت دارم و نمی‌خواهم که مرا ترک کنی...
Tradução
Língua persa
Traduzido por
ghasemkiani
Língua alvo: Língua persa
دوستت دارم Ùˆ نمی‌خواهم Ú©Ù‡ مرا ترک Ú©Ù†ÛŒ. هیچگاه. می‌خواهم همیشه با تو باشم. تو مرا خیلی خوشØال می‌کنی.
Notas sobre a tradução
Lilian Canale kindly provided this English translation:
I love you and I do not want you leave me. Ever. I want to be with you forever.
You make me so happy!
Última validação ou edição por
salimworld
- 27 Maio 2011 06:46