Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ペルシア語 - jag älskar dig och jag vill inte att du lämnar...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ペルシア語

タイトル
jag älskar dig och jag vill inte att du lämnar...
テキスト
Eliinnaaa様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

jag älskar dig och jag vill inte att du lämnar mig. någonsin. jag vill vara med dig föralltid.
du gör mig så glad!
翻訳についてのコメント
jag vill lära mig bättre persiska och därför vill jag ha hjälp med en översättning här.

タイトル
دوستت دارم و نمی‌خواهم که مرا ترک کنی...
翻訳
ペルシア語

ghasemkiani様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

دوستت دارم و نمی‌خواهم که مرا ترک کنی. هیچگاه. می‌خواهم همیشه با تو باشم. تو مرا خیلی خوشحال می‌کنی.
翻訳についてのコメント
Lilian Canale kindly provided this English translation:

I love you and I do not want you leave me. Ever. I want to be with you forever.
You make me so happy!
最終承認・編集者 salimworld - 2011年 5月 27日 06:46