Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Persa - jag älskar dig och jag vill inte att du lämnar...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
jag älskar dig och jag vill inte att du lämnar...
Texto
Propuesto por
Eliinnaaa
Idioma de origen: Sueco
jag älskar dig och jag vill inte att du lämnar mig. någonsin. jag vill vara med dig föralltid.
du gör mig så glad!
Nota acerca de la traducción
jag vill lära mig bättre persiska och därför vill jag ha hjälp med en översättning här.
Título
دوستت دارم و نمی‌خواهم که مرا ترک کنی...
Traducción
Persa
Traducido por
ghasemkiani
Idioma de destino: Persa
دوستت دارم Ùˆ نمی‌خواهم Ú©Ù‡ مرا ترک Ú©Ù†ÛŒ. هیچگاه. می‌خواهم همیشه با تو باشم. تو مرا خیلی خوشØال می‌کنی.
Nota acerca de la traducción
Lilian Canale kindly provided this English translation:
I love you and I do not want you leave me. Ever. I want to be with you forever.
You make me so happy!
Última validación o corrección por
salimworld
- 27 Mayo 2011 06:46