Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Persiskt - jag älskar dig och jag vill inte att du lämnar...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
jag älskar dig och jag vill inte att du lämnar...
Tekstur
Framborið av
Eliinnaaa
Uppruna mál: Svenskt
jag älskar dig och jag vill inte att du lämnar mig. någonsin. jag vill vara med dig föralltid.
du gör mig så glad!
Viðmerking um umsetingina
jag vill lära mig bättre persiska och därför vill jag ha hjälp med en översättning här.
Heiti
دوستت دارم و نمی‌خواهم که مرا ترک کنی...
Umseting
Persiskt
Umsett av
ghasemkiani
Ynskt mál: Persiskt
دوستت دارم Ùˆ نمی‌خواهم Ú©Ù‡ مرا ترک Ú©Ù†ÛŒ. هیچگاه. می‌خواهم همیشه با تو باشم. تو مرا خیلی خوشØال می‌کنی.
Viðmerking um umsetingina
Lilian Canale kindly provided this English translation:
I love you and I do not want you leave me. Ever. I want to be with you forever.
You make me so happy!
Góðkent av
salimworld
- 27 Mai 2011 06:46