Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Inglês - Férias no Rio de Janeiro

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Férias no Rio de Janeiro
Texto
Enviado por EDVAL LEITE DA SILVA
Língua de origem: Português Br

Oi,
Amigo Robson estou passando férias aqui no Brasil e está muito divertido aqui. Estou aproveitando muito bem o tempo que estou tendo aqui.
Estou ficando na casa de alguns amigos que fiz pela internet. A cidade aqui é chamada de cidade maravilhosa.
Amanhã vou conhecer o Cristo Redentor e também o Pão de Açúcar. Neste momento estou próximo à praia de Copacabana, num barzinho muito descolado chamado Ateneu...

um grande abraço
Notas sobre a tradução
Ingles britanico

Diacritics edited <Lilian>

Título
Vacations in Rio de Janeiro
Tradução
Inglês

Traduzido por Lizzzz
Língua alvo: Inglês

Hello, my friend Robson

I'm on vacation in Brazil and it's a lot fun here. I'm enjoying very much the time I'm spending here.
I'm staying at the house of some friends I made on the internet. The city here is called “The Marvelous City”.
Tomorrow, I'll visit the Christ the Redeemer and also the Sugarloaf Mountain. Right now, I'm near Copacabana beach, at a very cool pub called Ateneu.

A big hug.

Última validação ou edição por lilian canale - 30 Setembro 2009 00:01





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Setembro 2009 21:56

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi again Lizzzz

A few tiny corrections:

I'm on vacation (-) in Brazil and it's a lot of fun here. I'm enjoying very much the time (-) I'm spending here.
I'm staying at the house of some friends I made on the internet. The city here is called (-) “The Marvelous City”.
Tomorrow I'll visit the Christ the Redeemer and also the Sugarloaf Mountain. Right now, I'm near Copacabana beach, in/at a very cool pub called (-) Ateneu.

A big hug.

29 Setembro 2009 23:22

Lizzzz
Número de mensagens: 234
Done