Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - Elegant but expensive restaurants and cafes...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomeno

Título
Elegant but expensive restaurants and cafes...
Texto
Enviado por ana_neky
Língua de origem: Inglês

Elegant but expensive restaurants and cafes mix with the most familiar sight and accessible prices of the typical English pub where people enjoy a chat with friends or a game of pool over a pint of beer.

Título
Restaurantele ÅŸi cafenelele...
Tradução
Romeno

Traduzido por Tzicu-Sem
Língua alvo: Romeno

Restaurantele şi cafenelele elegante dar scumpe se întrepătrund cu cele mai cunoscute locuri şi preţuri accesibile ale barurilor englezeşti unde oamenii se delectează la o vorbă cu prietenii, sau cu o partidă de biliard la o halbă de bere.
Última validação ou edição por azitrad - 23 Outubro 2009 13:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

21 Outubro 2009 16:02

azitrad
Número de mensagens: 970
Cred că ultima chestiuţă ai cam inversat-o puţin: "o partidă de biliard la o halbă de bere"... nu?


21 Outubro 2009 21:18

Tzicu-Sem
Número de mensagens: 493
Hehe, da.
Merci

22 Outubro 2009 11:30

iepurica
Número de mensagens: 2102
Domnişorica care a introdus textul spre traducere nu mai are cont. De fapt textul ăsta cam era temă, dar nu l-am văzut la timp. Asta aşa ca fapt divers sau ca informaţie.

22 Outubro 2009 13:19

azitrad
Número de mensagens: 970
Merci Andreea

Şi acum ce fac?.. că Tzicu a muncit pe traducere... şi mie chiar nu-mi pare că e temă


22 Outubro 2009 22:51

iepurica
Número de mensagens: 2102
Andreea, accept-o, ziceam si eu... Nici eu nu sunt de parere sa fie respinsa numai pe criteriul asta, de aceea am si scris ca era doar, asa, ca fapt divers.