Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Rumenskt - Elegant but expensive restaurants and cafes...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumenskt

Heiti
Elegant but expensive restaurants and cafes...
Tekstur
Framborið av ana_neky
Uppruna mál: Enskt

Elegant but expensive restaurants and cafes mix with the most familiar sight and accessible prices of the typical English pub where people enjoy a chat with friends or a game of pool over a pint of beer.

Heiti
Restaurantele ÅŸi cafenelele...
Umseting
Rumenskt

Umsett av Tzicu-Sem
Ynskt mál: Rumenskt

Restaurantele şi cafenelele elegante dar scumpe se întrepătrund cu cele mai cunoscute locuri şi preţuri accesibile ale barurilor englezeşti unde oamenii se delectează la o vorbă cu prietenii, sau cu o partidă de biliard la o halbă de bere.
Góðkent av azitrad - 23 Oktober 2009 13:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Oktober 2009 16:02

azitrad
Tal av boðum: 970
Cred că ultima chestiuţă ai cam inversat-o puţin: "o partidă de biliard la o halbă de bere"... nu?


21 Oktober 2009 21:18

Tzicu-Sem
Tal av boðum: 493
Hehe, da.
Merci

22 Oktober 2009 11:30

iepurica
Tal av boðum: 2102
Domnişorica care a introdus textul spre traducere nu mai are cont. De fapt textul ăsta cam era temă, dar nu l-am văzut la timp. Asta aşa ca fapt divers sau ca informaţie.

22 Oktober 2009 13:19

azitrad
Tal av boðum: 970
Merci Andreea

Şi acum ce fac?.. că Tzicu a muncit pe traducere... şi mie chiar nu-mi pare că e temă


22 Oktober 2009 22:51

iepurica
Tal av boðum: 2102
Andreea, accept-o, ziceam si eu... Nici eu nu sunt de parere sa fie respinsa numai pe criteriul asta, de aceea am si scris ca era doar, asa, ca fapt divers.