Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Roemeens - Elegant but expensive restaurants and cafes...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRoemeens

Titel
Elegant but expensive restaurants and cafes...
Tekst
Opgestuurd door ana_neky
Uitgangs-taal: Engels

Elegant but expensive restaurants and cafes mix with the most familiar sight and accessible prices of the typical English pub where people enjoy a chat with friends or a game of pool over a pint of beer.

Titel
Restaurantele ÅŸi cafenelele...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Tzicu-Sem
Doel-taal: Roemeens

Restaurantele şi cafenelele elegante dar scumpe se întrepătrund cu cele mai cunoscute locuri şi preţuri accesibile ale barurilor englezeşti unde oamenii se delectează la o vorbă cu prietenii, sau cu o partidă de biliard la o halbă de bere.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 23 oktober 2009 13:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 oktober 2009 16:02

azitrad
Aantal berichten: 970
Cred că ultima chestiuţă ai cam inversat-o puţin: "o partidă de biliard la o halbă de bere"... nu?


21 oktober 2009 21:18

Tzicu-Sem
Aantal berichten: 493
Hehe, da.
Merci

22 oktober 2009 11:30

iepurica
Aantal berichten: 2102
Domnişorica care a introdus textul spre traducere nu mai are cont. De fapt textul ăsta cam era temă, dar nu l-am văzut la timp. Asta aşa ca fapt divers sau ca informaţie.

22 oktober 2009 13:19

azitrad
Aantal berichten: 970
Merci Andreea

Şi acum ce fac?.. că Tzicu a muncit pe traducere... şi mie chiar nu-mi pare că e temă


22 oktober 2009 22:51

iepurica
Aantal berichten: 2102
Andreea, accept-o, ziceam si eu... Nici eu nu sunt de parere sa fie respinsa numai pe criteriul asta, de aceea am si scris ca era doar, asa, ca fapt divers.